Киносайт. На сайте можно скачать и смотреть онлайн отечественные и зарубежные фильмы, мультфильмы.

Киносайт. На сайте можно скачать и смотреть онлайн отечественные и зарубежные фильмы, мультфильмы.

Ответ NePremudraya в «Семейная комедия из 1990-х»

Подержите мое пиво.

Да, технически это не девяностые, а значит, можно приплести сюда хоть ту же Амбридж из экранизации Гарри Поттера, которая порвет всех с большим отрывом. :) Но "десятое королевство" прочно ассоциируется у меня с этой волной постов.

Ответ zeroone28 в «Семейная комедия из 1990-х»

Ну тогда уж дорогу королеве!

Ответ на пост «Семейная комедия из 1990-х»

Вот наша противная "баба" из Мисс Эндрю из Мерри Попинс

ЧАС ПИК / ЧАС ПИК 2 (RUSH HOUR): КАК ИЗМЕНИЛИСЬ АКТЕРЫ?

В 1998 вышел фильм “Час пик”, режиссером которого стал Бретт Ратнер. Главные герои настолько понравились зрителям, что они с удовольствием пошли на последующие части — “Час пик 2” и “Час пик 3”.

Предлагаю узнать, как выглядят звёзды фильма в 2022!

PREMIER показал первые кадры 2-го сезона «Эпидемии»

Уже в апреле 2022 года в онлайн-кинотеатре PREMIER состоится премьера 2-го сезона сериала «Эпидемия», производством которого занималась студия 1-2-3 Production. Режиссером выступил Дмитрий Тюрин. Главные роли исполнили Кирилл Кяро, Марьяна Спивак, Александр Робак и др. К выходу продолжения истории PREMIER показал первые кадры сериала.

На кадрах 2-го сезона «Эпидемии» появляются новые герои в исполнении Аскара Ильясова, Никиты Еленева, Виктории Клинковой, Юлии Ендроссек и Юры Борисова. Молодые и эпатажные, кажется, что эпидемия их даже не коснулась. А вот герои Александра Робака и Марьяны Спивак выглядят тревожно. Одно неизменно — эвакуация из опасной зоны продолжается.

В «Эпидемии» рассказывается история, развернувшаяся на фоне глобальной катастрофы. Новый неизвестный вирус превращает Москву в город мертвых. Деньги теряют свою ценность, а те, кто еще не заражен, отчаянно сражаются за еду и выживание. Так, люди, которые в другой ситуации никогда не оказались бы под одной крышей, вынуждены забыть прежние обиды и отправиться в полное смертельных опасностей путешествие на крайний Север.

Съемочными локациями для сериала послужили подмосковная Ивантеевка, Санкт-Петербург и его окрестности, Карелия, Приозерск и Москва. Продюсерами выступили Валерий Федорович, Евгений Никишов и Сергей Корнихин.

Первой сезон «Эпидемии» был показан на платформе Netflix. Сериал впечатлил самого Стивена Кинга, который написал об этом в своем блоге в Twitter.

Режиссер: Дмитрий Тюрин;

Сценарист: Роман Кантор;

Оператор: Роберт Саруханян;

Продюсеры: Валерий Федорович, Евгений Никишов, Сергей Корнихин, Иван Голомовзюк, Кирилл Балмин, Семён Щербович-Вечер, Елена Торчинская;

Актеры: Кирилл Кяро, Марьяна Спивак, Александр Робак, Наталья Земцова, Эльдар Калимулин, Виктория Агалакова, Юра Борисов, Никита Еленев, Аскар Ильясов и др.

Вампиры Геоны, Амба 4К (AI Remaster, стабилизация)

Год назад отреставрировал наш отечественный шедевр, созданный на границе распада союза. Очень атмосферный саундтрек, да и в целом сюжет. Как-то мимо всех пролетел незамеченным, потратил на него 2 недели. Делал не только апскейл, но и стабилизацию и удаление шумов, насколько это было возможно. В общем, кто не знает, что сейчас посмотреть, потратьте 40 минут на это) приятного просмотра!Плейлист: https://vk.com/video/playlist/-199553164_8 Группа ВК: https://vk.com/public199553164

Том и Джерри 4К (AI Remaster)

Начал реставрировать Тома и Джерри)

Периодически буду обновлять плейлист

Пример серии (выставить сразу 4К в настройках видео):

Ответ на пост «Китайское кино - имеет ли право на жизнь?»

У нас почему то мало кто смотрит китайские произведения кинематографа, по несколькоим причинам.

1. Нарицательно "Сделано в Китае" прилипло к нашим людям, хотя на западе люди давно уже поняли что китайское качество при нормальном подходе это прямой конкурент европейскй продукции(Которая тоже сделана в Китае)

2. Отсутствие нормальной озвучки. Многие продукты просто не переводят, или переводят через одно место, гнуснявым голосом Володарского.

Кому интересно, вот то что я могу посоветовать для времяпровождения, мои вкусы могут не сходиться с вашими, но как говорится, у всех вкусы разные. Выкладываю только то что смотрел лично, и те про которые почему то 90% не знают и не слышали.

Ты подросток: Лучшие дни.

Фильм «Ты подросток» рассказывает о том, какому давлению и издевательствам в школе подвергается девочка-старшеклассница и уличный хулиган и какое влияние они оказывают на жизнь друг друга.

Прощай моя наложница

История творческого пути двух актёров, игравших всю жизнь одну драму из репертуара Пекинской оперы — «Прощай, моя наложница», в которой наложница остаётся верна своему императору и кончает с собой в конце его пути.

Красавчик и чудовище

Главный герой, скромный работник зоопарка, задолжав бандитам, решает найти себе богатую подружку-спонсора и случайно знакомится с девушкой-лисой из мира демонов, переехавшей в наш мир в поисках давней любви. Однако отношения между людьми и оборотнями запрещены под страхом смерти, а за соблюдением запрета следит Бюро Трансформации во главе с суровым комиссаром.

Город жизни и смерти

Фильм рассказывает ужасную историю бесчеловечной резни в городе Нанкин японскими солдатами.

Самый длинный день в Чанъане

Один из самых дорогих сериалов в Китае.

Чжан Сяо Цзин - солдат Великой Тан, герой войны, командир отряда Гончих и воин, которому нет равных во всем Китае. Преступник, приговоренный к смерти за массовое убийство.

Ли Би - юный гений, ученый даос, заместитель главы Секретариата миротворцев и друг наследника престола. Человек, мечтающий стать советником самого Императора.

Эти двое, такие разные, объединятся перед лицом врага, собирающегося уничтожить столицу. Им предстоит поставить на кон все, включая жизни, чтобы предотвратить катастрофу и узнать, кто же стоит за тем, что произойдет в этот день на улицах Чанъаня.

На основе исторического романа Ма Боюна.

Дух игры\ Хикару и Го

Китайская интерпретация японского аниме сериала "Хикару и ГО"

Ученик младшей школы Ши Гуан забирается однажды на чердак в доме дедушки и находит старый гобан - доску для игры в Го. Ему является дух Чу Ина - величайшего игрока в Го эпохи Лян, единственным стремлением которого является игра в Го и поиск Божественного хода. Пытаясь помочь своему непростому знакомому, Ши Гуан начинает играть в Го и знакомится с юным гением и потомственным игроком Юй Ляном. По ходу сюжета можно наблюдать, как взрослеет Ши Гуан и его окружение, а также погрузиться в атмосферу Го.

Бай Ло Инь - 16-летний бедный парень, учится в обычной школе, он очень умный, надежный, ответственный, живет с отцом. Мать оставила их, когда он был совсем маленьким, и вот он узнает, что она выходит замуж за военного, у которого есть сын. И вдруг к ним в класс приходит новый ученик. Гу Хай. Он слишком напорист, слишком жесткий, великолепный спортсмен. и вроде бы, что их должно связывать? Но спустя какое-то время, Бай Ло Инь узнает, что Гу Хай «пристрастился» к нему. Гу Хай стал зависим полностью от Бай Ло Иня, он был повсюду, в его крови, в его сознании, в его мыслях, в его теле. И, что же будет делать Инь, когда Гу Хай начнет его завоевывать? Несмотря ни на какие рамки и условности, не видя перед собой ничего и никого вокруг. только лишь свой «наркотик» с именем Бай Ло Инь.

Этого я не ожидал!

29-летняя Гу Шэн Нань работает шеф-поваром в ресторане при отеле и тайно встречается с его управляющим. Ударивший по отелю кризис оборачивается для Шэн Нань настоящей личной катастрофой: мало того, что девушку сокращают, так ещё и парень бросает. В это трудное время она встречает Лу Цзиня — высокомерного и дотошного нового управляющего отелем. Несмотря на разногласия их связывает общая любовь… к еде.

В конце правления династии Тан наставник императора повелел простому люду отлавливать змей, ведь с их помощью он мог усилить свои тёмные магические силы. Белая змея отправилась в путь, чтобы убить мага, но потеряла память. Спас ее простой деревенский житель. Чтобы помочь девушке вернуть память, вдвоем они отправляются в приключение. В пути парень и девушка сближаются, но и все ближе час, когда откроется тайна личности девушки.

Большая рыба и бегония\ По ту сторону океана

Девушка-дух по имени Чунь, достигнув шестнадцатилетия, превращается в дельфина, чтобы увидеть полный неведомого человеческий мир. Но во время своего путешествия она попадает в ужасный шторм и становится добычей рыбаков. Однако на этом несчастья Чунь не заканчиваются: парень, который бросается к ней на помощь, тонет у неё на глазах.

Генерал Цзян Цзыя получает задание изгнать демона, девятихвостого лиса, который угрожает существованию всех смертных. Когда он обнаруживает, что жизнь девятихвостого лиса связана с душой невинной девушки, он должен принять трудное решение: следовать воле небес или найти свой собственный путь к праведности.

История рассказывает о двух молодых парнях, работающих в фотоателье "Время" Чэн сяоши, темноволосый парень, способный попадать в прошлое через фотографии, и Лу Гуан, видящий события будущего в этих самых фотографиях. На протяжении сериала, они будут распутывать события прошлого, и помогать людям.

Руководство сотен демонов

История о целительнице духов Тао яо, вместе с демоном ветра в обличии змея, и монахом Мо я, путешествуют по Китаю, и исцеляют физические и душевные раны духов и демонов.

Туманный холм пяти стихий

Главный герой терпит поражение в бою с Кирином, из за чего последний забирает его сестер, в обмен на своего сбежавшего сына.

P.S Сюжет слабоват, но экшн и боевка просто лучшая что я вообще видел когда либо.

Идеи для импортозамещения (национализации) иностранных брендов 3.0

И завершают мою подборку идей для национализации импортозамещения иностранных брендов ещё несколько крутых концептов)

Сбрендил для вас,Антон Логотиппер

Советую посмотреть мультфильм "Пять сантиметров в секунду" (Byosoku 5 senchimetoru)

Режиссёр: Макото СинкайЖанр: аниме, драма, мелодрамаГод: 2007Страна: Япония

На мой взгляд, праздничный вечер отлично подходит для просмотра какого-нибудь эмоционального фильма, особенно в этот прекрасный день. Конечно, было бы здорово написать о чём-то феминистическом, но думаю, что такое кино скорее разрушает атмосферу восьмого марта, чем дополняет. Поэтому стоит остановиться на вечных темах любви и жизненного пути. Но чтобы не скатываться в банальности, пусть этот фильм будет аниме. А почему бы и нет?

Итак, начнём с сюжета. Пересказывать его смысла особого я не вижу, стоит лишь сказать, что фильм повествует о нескольких годах жизни японских подростков, которые растут, учатся, влюбляются и, безусловно, сталкиваются с трудностями. Также важно отметить, что фильм всё-таки грустный (Чтобы не было неожиданностей), но эта грусть по большей части светлая, как в старых добрых стихах о любви Есенина или, если хотите, Фета. К слову, с поэзией фильм роднит не только настроение, но и история, которая оторвана от любого контекста и создана лишь для правдоподобной передачи чувств героев, и наиболее полного восприятия этих чувств зрителем, также непередаваемая образность, медитативность и поэтическая эстетика. Кроме того, если рассуждать более глобально, то мультфильм и представляет собой не что иное как три стихотворения объединённые общей темой и главными героями - образами. Ну и ещё кое-что, по большому счету, центральный персонаж является лирическим героем, отражающий в себе черты автора - Макото Синкая, а это также характерно для поэтических произведений. (Почему-то именно эта черта мультфильма мне показалась очень важной для восприятия).

Отдельно нужно сказать о непередаваемой красоте, обворожительности каждого кадра, благодаря которой фильм точно не покажется скучным и саундтреке. Его сложно назвать запоминающимся, но со своими задачами он справляется.

Тематика фильма опирается на проблемы первой любви, повседневности и необходимости в постоянном изменении, которое, на самом деле, столь же естественно и неизбежно, как смена времён года. Автор очень аккуратно подходит к каждой из них, с трепетом передавая, прежде всего, не свои мысли (хотя они, конечно, тоже очень важны), а чувства, поэтому как никогда важно смотреть это кино не только головой, но и сердцем и надеяться на то, что обстановка в мире наладится и уже совсем скоро растает снег, позеленеет трава и расцветут красивейшие сакуры, лепестки которых, безусловно, будут падать со скоростью пять сантиметров в секунду.

P.s. Наверняка многие ищут фильм, который можно посмотреть в этот день, надеюсь, для кого-то я смог облегчить этот выбор. Всех девушек с праздником)))

Советую посмотреть мультфильм "Шёпот сердца" (Mimi wo sumaseba)

Режиссёр: Ёсифуми КондоЖанр: аниме, мелодрамаГод: 1995Страна: Япония

Не хотелось мне писать про ещё одну работу Миядзаки, но с этим проектом всё по-другому: во-первых, в режиссёрах он не числится, хотя, безусловно, более чем на половину фильм этот его, а, во-вторых, он мне чем-то напомнил аниме "Ученик чудовища" (в большей степени проблематикой) , про которое я совсем недавно писал пост (Советую посмотреть мультфильм "Ученик чудовища"(Bakemono no Ko)).

Итак, начнём с сюжета. Не. в этот раз без него. Если сравнивать кино с литературой, то этот фильм представляет собой стихотворение, пересказ которого не имеет особого смысла. Я не говорю о том, что фильм вообще не имеет сюжета, просто его связь непосредственно с анимацией в данном случае настолько неразрывна, что попытка его пересказа скорее оттолкнёт зрителя. Чтобы понять, о чём я говорю нужно просто посмотреть). Могу лишь написать, что мультфильм рассказывает нам о небольшом кусочке жизни школьницы, который, вероятно, повлияет на её дальнейшую судьбу. Он затрагивает темы поиска себя, достижения поставленных целей и взаимоотношений между людьми.

Если романтизировать, то этот фильм и представляет собой жизнь, в которой нет разделения между важными и неважными событиями, всё одновременно имеет огромный смыл и бессмысленно. Её невозможно полностью понять или объективно охарактеризовать. Стоит сказать, что в мультфильме нет сказочных персонажей: монстров, призраков, волшебников и т.д., но именно из-за всего описанного выше после просмотра не покидает ощущение того, что вы только что увидели самую настоящую сказку. И это по-настоящему удивительно, особенно учитывая то, что наоборот Миядзаки делал уже не раз, к примеру, в том же "Порко Россо".

Не хотелось бы говорить про недостатки, в таких картинах проще считать, что их вовсе нет, так как забываются они уже через несколько мгновений после просмотра. А вот про что точно стоит сказать, так это саундтрек, а точнее не сам саундтрек, который я уже почти забыл, а одну конкретную песню сопровождающую зрителя на всём протяжении фильма, которая, казалось бы, никак не должна вписываться в любое произведение японской культуры, ведь является чисто американским продуктом, но, на удивление, с первых минут мультфильма можно понять, что они будто созданы друг для друга. Это сингл "Take Me home, Country roads". Он, конечно,немного адаптирован и переведён, но общий шарм остался. Просто послушайте и сравните. (оригинал - https://youtu.be/1vrEljMfXYo , Из аниме яп.- https://youtu.be/RK2hBJGJN6Y , из аниме англ. - https://youtu.be/kjslumfo9fc ). Фильм на КП: https://www.kinopoisk.ru/film/32714/

P.s. Я ничего не стал писать о режиссёре картины Ёсифуми Кондо, так как не знаю насколько велик его вклад в производство и оценить его очень трудно, во многом потому, что это первый и, к сожалению, последний крупный проект постановщика.

Тигры на изоляции

Лучше поздно, чем никогда! Я созрела, плакат ещё нет, но я над этим работаю

Советую посмотреть мультфильм "Ученик чудовища"(Bakemono no Ko)

Режиссёр: Мамору ХосодаЖанр: мультфильм, фэнтези, анимеГод: 2015Страна: Япония

Я всей душой люблю мультипликацию и с особым трепетом отношусь к любому её проявлению, в частности, аниме. Но, честно говоря, конкретно в данном жанре я посмотрел не так уж много фильмов (Миядзаки и компания + десяток мейнстримовых проектов различных режиссёров), вот и данную картину увидел относительно недавно (пару месяцев назад), но она сразу же мне приглянулась, есть в ней что-то душевное и поистине притягательное. Но давайте по порядку.

Итак, сюжет: Мать девятилетнего мальчика Рена погибает, а об его отце нет никаких известий, поэтому родственники хотят забрать осиротевшего мальчика под свою опеку, чего он ожидаемо противится, поэтому сбегает из дома и бродяжничает по улицам Токио, где встречает двух удивительных чудовищ. И Медвежут (имя одного из чудовищ в русской локализации) предлагает ему стать своим учеником, но мальчик не верит своим глазам и загадочное существо со своим товарищем покидают его. Однако, через некоторое время Рен попадает в таинственный переулок, который является порталом в параллельный мир населённый этими чудовищами, и парнишка принимает вполне ожидаемое решение остаться там и стать учеником Медвежута. О проблемах мальчика в этом мире (да и в человеческом тоже) и взаимоотношениях с его обитателями и пойдёт речь в мультфильме. В более широком понимании это проблемы взросления, поиска себя, взаимоотношений с друзьями и родственниками. Особое место в фильме занимает вопрос влияния учителя на своего ученика. Ответ на него, конечно, не лишён банальностей, но весьма оригинален.(Но писать о нём подробнее не буду, т.к. считаю весомым спойлером).

С персонажами всё не так однозначно: сначала может показаться, что некоторые из них(и, соответственно, сюжетные линии, связанные с ними) являются сюжетным балластом, который нужно было скинуть, но это не более чем заблуждение - у каждого героя (даже самого незначительного) есть своя роль, а благодаря тому, что персонажи получились довольно яркими и выразительными, функции выполняемые ими отпечатываются в сознании зрителя на длительное время, что в данном случае является безоговорочным достоинством. Здесь скорее, наоборот, этим персонажам не хватило времени, даже не самим персонажам, а их влиянию на сюжет и раскрытию соответствующей им проблемы (Любви, отцов и детей, врагов и друзей и т.д.), но здесь я, при всём желании, не нашёл оправдания и вижу в этом лишь желание авторов максимально расширить проблематику мультфильм, но, к сожалению, реализовать это желание получилось далеко не на сто процентов.

Отдельно хотел бы сказать пару слов как раз о режиссёре и авторе сценария картины - Мамору Хосоде. Этот человек сегодня является одним из ведущих японских деятелей в этом направлении киноискусства. Многие сравнивают его работы с творениями самого Миядзаки, что,с одной стороны, вполне уместно, ведь в любом фильме каждого из режиссёров можно услышать приятный саундтрек, увидеть красивую картинку и насладиться самобытной атмосферой (Это, конечно, касается и рекомендуемого фильма), но с другой. Сравнивать их я бы всё-таки не стал. Но это не отменят того факта, что данный фильм точно стоит посмотреть.

Сказы Павла Бажова и их экранизации

Знаменитый сборник сказов советского писателя, публициста и фольклориста Павла Петровича Бажова под названием «Малахитовая шкатулка», был написан с 1935 по 1945 год на основе уральских легенд. Хотя, сам писатель уверял, что некоторые из описываемых им историй были навеяны воспоминаниями о неком «дедушке Слышко», точь-в-точь, как в своё время величайший поэт и гений русской литературы А.С.Пушкин утверждал, что писал свои сказки в стихотворной манере, услышав их в детстве от своей няни, Арины Родионовны.

Из истории создания сборника сказов мы узнаём, что в середине далёких 1930-х годов в книжном издательстве города Свердловска (ныне - Екатеринбурга) было решено выпустить сборник «Дореволюционный фольклор на Урале». Сначала сбор материала поручили историку В.П.Бирюкову сроком до декабря 1935 года, но он не справился с поставленной задачей, заявив, что «нигде не может найти рабочего фольклора». И тогда свой вклад в развитие культуры уральского фольклора и внёс Бажов. Правда, публиковался он тогда либо под инициалами - «П. Б.», либо, подобно Стивену Кингу в его ранние годы писательства, брал псевдоним - «П. Брагин».

Отдельным изданием сборник «Малахитовая шкатулка» впервые вышел в 1939 году. Помимо рассказов, в которых фигурировали сверхъестественные существа, почему-то только женского пола - Хозяйка Медной Горы, Огневушка-поскакушка, Голубая Змейка и т.д., он включал в себя также и истории о талантливых мастерах, многочисленные очерки автора о жизни уральских рабочих до и после революции, истории горного дела в этих местах.

Бывая в горнозаводских посёлках, Бажов интересовался местными, просторечными формами русских имён, а наличие прозвищ, которыми автор наделял как обычных людей - Данилу-Мастера или девочку Дарёнку, в те времена не считалось чем-то зазорным, вполне себе обыденное явление. Так, местную запевалу Устинью Шаврину местные жители нарекли Устей-Соловишной. Алёну из сказа «Ермаковы лебеди» прозвали Алёнушкой — Ребячьей Радостью за то, что любила возиться с детьми. Ну, а Дед Слышко получил своё прозвище за часто повторяемое: «Слышь-ко», подобно вымышленному приказчику Пароте, который часто повторял на русском языке лишь одно слово - «па-ароть», хотя на самом деле пороть никого не приказывал и не собирался.

Из сверхъестественных существ тут, как мы уже сказали выше, есть некий горный дух, называемый Хозяйка Медной Горы - высокая красавица с зелёными глазами и черными, как смоль, волосами. Носит ленты, которые «тонко этак позванивают, будто листовая медь», и красивое платье, которое обычно напоминает малахит цветом и узорами, отсюда её второе прозвище - Малахитница, но способно менять цвет, становясь похожим на другие медные руды. Многие иллюстраторы книг и режиссёры в экранизациях сказов изображают Хозяйку то в кокошнике, то в короне, а то и в кике, хотя в оригинале сказов ничего не сказано про головной убор.

Главные герои сказов кличут её «девкой», то есть незамужней женщиной, иначе сказали бы - «баба», и восхищаются её неземной красотой, а один из персонажей, Андрюха Солёный, увидев Малахитницу, вообще остолбенел. Но не только в человеческом обличии является Хозяйка людям - иные жители уральских деревень неоднократно видели её и в образе Ящерицы.

Хотя, рептилии довольно часто встречаются в творчестве Бажова, но им уделено меньше внимания - так, был в одном из сказов и Змей, охраняющий золото, подобно Белой Кобре из киплинговской саге о Маугли, именуемый Великим Полозом. Как и у Хозяйки Медной Горы у него было множество слуг, только ящерицы заменялись на так называемых Змеёвок (аж вспоминается название города в "Приключениях Незнайки" Носова) или Медяниц. Ходили слухи, будто сама Хозяйка находилась в полном подчинении у Полоза, но это не точно.

Второй змеиный персонаж Бажова, охраняющий золото - это Дайко со взглядом Медузы Горгоны - на кого он ни посмотрит, все обратятся в камень. Он перемещается под землёй, как рыба в воде, а по весне выползает «послушать журавлей», принарядившись в золотой венец и опояски с каменьями. Третье место среди рептилий получает Голубая Змейка собственной персоной.

Неизвестно, существовала ли она сама в фольклоре или же была придумана Бажовым. Как и Хозяйка Медной Горы, она являлась людям в двух обличиях - то в змеином, сворачиваясь кольцом и катившись по земле, при этом в одну сторону от неё сыпалась золотая пыль, а в другую — чёрная, то в антропоморфном - в виде молодой девушки в голубом платье, не оставляя следов и рассыпая эту же самую пыль из рукавов.

К тому же, если из золотой пыли возьмёшь больше, чем сможешь унести и на ходу бросишь, то всё злато-серебро превратится в обычный камень, а если из чёрной попытаешься что-то достать - накликаешь беду. Да ещё и видеть эту героиню нужно поодиночке - из жадности или корысти нередко среди очевидцев драки случались, дело порой доходило и до преступления. Только двух местных мальчишек это проклятие минуло, да и то потому, что они пытались друг друга защитить.

Но вернёмся к основному персонажу - Хозяйке. Будучи духом-хранителем подземных богатств, она обладает способностью к геокинезу, необходимой для таких существ - может заставить землю или камень расступиться, она может отдать руду тем, кто ей нравится, или спрятать ее от нежелательных, или даже превратить особо наглого злодея в камень, как это было с приказчиком по имени Северьян. Как говорил о ней сам Бажов, «худому с ней встретиться — горе, и доброму — радости мало». Но так ли это на самом деле?

Казалось бы, от такой всемогущей девы гор можно было бы ожидать характера Снежной Королевы, но она совершенно не такая. Хозяйка изображена очень подвижной, непоседливой, очень забавной и даже разговорчивой - пару раз показана ее привычка оживленно разговаривать на непонятном языке с кем-то невидимым (может быть, со своими ящерицами). Хоть Хозяйка и является покровительницей творчества и хранительницей секретов горного мастерства, при всей своей властности всё-таки остаётся женщиной, способной искренне любить и скорбеть. Так, привязавшись к Степану, она горько расстается с ним, когда понимает, что он не может оставаться в ее владениях.

Хозяйка Медной Горы не тянет на нечистую силу, даже на условную, по должности или по меркам (по крайней мере, таким, как это показано у Бажова). Ей не по нраву чванливые аристократы, клерки-садисты и всевозможные доносчики, время от времени она пинает тех, кто особо отличился: она может просто пошутить, а может, и покалечить, свести с ума. Самых трудолюбивых из горняков наоборот - вознаграждает (например, может незаметно помочь в работе, бросить хороший камень и т.д.), хотя в целом к старателям относится явно нейтрально. Иногда Хозяйка сурово испытывает даже тех, к кому испытывает особое благоволение, но автор упоминает об этом вскользь.

Тем не менее, она никого не тащила к себе насильно, честно предупреждая о том, что произойдет, и даже отговаривая, постоянно напоминая о семье, которую ей придется покинуть. Когда возлюбленная Данилы - мастера пришла за ним к Хозяйке, она отпустила его домой, великодушно стерев из его памяти воспоминания о каменном цветке, чтобы он не сошел с ума. В общем, получается, что эта сущность законопослушна и нейтральна и старается действовать справедливо, хотя общение с ней опасно для смертных только из-за ее природы — как добыча полезных ископаемых или шлифовка камней не полезны для рабочих.

Схожий горный персонаж с Хозяйкой по функциям - это некая Девка-Азовка из завершающего сборник сказа «Дорогое имячко». Легенда гласит о том, что она либо была несостоявшейся возлюбленной одного из племени казаков, которые прибыли на Урал в целях грабежа. Он пытался образумить своих товарищей, но был ранен и похоронен на Азов-горе уже местными жителями, а Девка - Азовка, не желая расстаться с возлюбленным, последовала за ним в гору, в результате чего обрела бессмертие, и из горы поныне можно услышать её грустные песни. Согласно другой версии сказа, Девка-Азовка сама выдала захватчикам местоположение золота, и в наказание была навек замурована заживо в гору, а потом и превратилась в эдакий дух-хранитель. Существует также версия, что и Хозяйка, и Девка Азовка - один и тот же персонаж.

По мотивам сказов Бажова Свердловской киностудией в период с 1973-82 годы были сняты кукольные мультфильмы: «Синюшкин колодец», «Медной горы хозяйка», «Малахитовая шкатулка», «Каменный цветок», «Подарёнка», «Золотой волос» и «Травяная западёнка». Из всех произведений большую популярность обрели «Каменный цветок», по которому в 1950 и 1954 годах поставили балет и оперу, а также сняли мультфильм под названием «Горный мастер» в 1978 году, а также фильм в 1946 году режиссёра А.Птушко, "Серебряное копытце" и «Малахитовая шкатулка».

1. Начнём, пожалуй, с "Серебряного копытца". В оригинале сказа Бажова этот персонаж - эдакий аналог Золотой Антилопы, только вместо золотых монет из его копыта выпадают драгоценные камни - хризолиты. Если в сказе он описан как «козёл с множеством веточек на голове», которые остаются у него, тогда как другие животные рога зимой скидывают, то можно предположить, что слово «козёл» в данном контексте подразумевало именно оленя. Хотя, некоторые художники и адаптаторы истории считали Серебряное Копытце самцом косули.

Второй звериный персонаж - кошка Мурёнка, которая в итоге оказалась больше, чем просто домашним питомцем. С заглавным волшебным оленем она будто бы о чём-то беседовала, а потом внезапно и исчезла вместе с ним. Похоже, что именно Мурёнка попросила Серебряное копытце наковать камешков для добрых Дарёнки с дедом Кокованей. Есть две экранизации этой сказки - уже упомянутая выше «Подарёнка» 1978 года и другой мультфильм - 1977 года:

2. Второе наиболее экранизированное произведение Бажова - «Каменный цветок». Вспомним, пожалуй, оригинал сказа. Как и реальный прототип истории - Данила Зверев - одноимённый персонаж в детстве был высоким и истощённым, за что получил прозвище Недокормыш (у реального Данилы Зверева было иное, и более ласковое - Лёгонький). Данила из сказа предстаёт перед нами сиротой лет двенадцати, который у приказчиков мальчиком на побегушках служил, а потом его в пастухи отдали, коров стеречь. Но толку от Данилы не было никакого - он имел привычку уставиться на заинтересовавший его предмет и подолгу рассматривать его, что не нравилось окружающим.

А потом как начал Данила на рожке играть, то так увлёкся, что коровы приказчика разбежались и их было потом невозможно отыскать. В наказание парень был подвергнут порке, затем его выхаживала местная травница, бабушка Вихориха, до тех пор, пока тот не окрепнет и не попадёт в ученики к мастеру по фамилии Прокопьич. Прообразом данного персонажа также послужил реальный человек, наставник Данилы Зверева — Самоил Прокофьич. Бажов описал старика слишком сурового нрава, то и дело избивавшего своих подопечных и говоривших, что не достойны они стать великими мастерами.

Некоторые из ребят даже нарочно портили поделки, чтобы их в конце концов прогнали. Но с появлением Данилы многое изменилось. Прежде суровый, Прокопьич постепенно сблизился с Данилой, который сразу же в первый день их знакомства указал на недостатки малахитного изделия - не на той стороне наставник начал кромку отбивать. Как и Данила, Прокопьич жил в полном одиночестве. Жена его давно умерла, а из соседей его навещала Старушка Митрофановна, убиралась в избе и готовила еду.

Сначала Прокопьич приказал Даниле помогать ему по хозяйству, выполнять кое-какие поручения, а как окреп парень, стал малахитному делу учиться.

Да и то не по своей прихоти - заметил как-то раз приказчик, что Данила на рыбалку ушёл, да и сделал выговор Прокопьичу, затем заказы выдавать начал - смастерить украшения, шкатулки, подсвечники разные. Там и до резьбы дело дошло. А когда Данила выковал змейку из цельного камня, и вовсе обрёл славу мастера. Пока Прокопьич его грамоте и резьбе обучал, слух о парне и до барина самого дошёл.

Тот и написал ответ приказчику: "Пусть тот Прокопьичев выученик Данилко сделает еще точеную чашу на ножке для моего дому. Тогда погляжу - на оброк отпустить али на уроках держать. Только ты гляди, чтобы Прокопьич тому Данилке не пособлял. Не доглядишь - с тебя взыск будет", и приказал Даниле выковать уже чашу, а он выполнил работу досрочно, ещё и две создал. Но вскоре рутинное однообразие стало угнетать Данилу. Много трудностей было в работе, цветочки - лепесточки, а вот самой КРАСОТЫ истинной он не находил в своём творении.

Корпел над высланными чертежами, пытаясь создать что-то пооригинальней, да и впал в уныние, чем сильно Прокопьича забеспокоил. Хотел сделать не просто чашу, а чтобы "камень полную силу имел". Масло в огонь подлил эпизод, когда Данила барскую чашу показал мастерам, а один из них и предостерёг его:

- Ты, милый сын, по этой половице не ходи! Из головы выбрось! А то попадешь к Хозяйке в горные мастера... И имел неосторожность про Каменный Цветок заговорить. Впрочем, Данила в детстве уже однажды слышал про него от бабушки Вихорихи, которая "силу в травах знала": "А то еще каменный цветок есть. В малахитовой горе будто растет. На змеиный праздник полную силу имеет. Несчастный тот человек, который каменный цветок увидит".

И вот зациклился наш Данилушка на том цветке. И никто из персонажей не мог его отговорить - ни несостоявшаяся невеста его - Катя Летемина, ни мастера, ни даже сама Хозяйка. Помогла она-таки ему чашу закончить - на Змеиную Горку заманила, камень подходящий подобрала. Ну, а потом свадьбу с Екатериной назначили - прямо в Змеиный праздник. Вспомнил разговоры о каменном цветке, да и снова пошёл на Змеиную Горку. Там он повстречал саму Малахитницу и пристал к ней: покажи, да покажи Каменный Цветок. В общем, сама Хозяйка его и не собиралась неволить, даже отговаривала от данного поступка:

- "А ты не вешай голову-то! Другое попытай. Камень тебе будет, по твоим мыслям. Про Прокопьича тоже помянула: - Он-де тебя пожалел, теперь твой черед его пожалеть. - Про невесту напомнила: - Души в тебе девка не чает, а ты на сторону глядишь". Только после данного визита Данила и вовсе невеселый стал. Увидав настоящий Каменный Цветок, он расколотил вдребезги свой шедевр, чашу в виде цветка дурмана, которую все вокруг находили прекрасной. Другую, которую он делал по чужому чертежу, мастер считал безвкусной, но разбивать не стал, а просто плюнул в неё. В некоторых экранизациях эти две чаши объединяют в одну, и Данила её разбивает, не задумываясь о том, что заказ сдавать всё-таки надо. Впрочем, после этого персонажа объявляют погибшим и заказа никто не спрашивает.

В экранизации сказа 1946 года Хозяйка Медной Горы предстаёт более злым и коварным персонажем, чем в оригинале. Она начала засматриваться на будущего мастера еще до того, как его отправили на обучение, прямым текстом приглашает Данилу посмотреть на Каменный цветок, да еще и заманивает его прямо со свадьбы (в оригинале она только бросала ему камни, необходимые для работы, и отговаривала его вообще смотреть на цветок, а жениться на Кате он еще не успел).

Она не планирует отпускать его с горы, пугает его увеличением в размерах: "Ты не увидишь свою Катю!", устраивает его невесте эдакую полосу препятствий в виде темного леса со зловещими деревьями. Однако в итоге выясняется, что все это была проверка на вшивость. Мастер Прокопьич, который наносил тумаки ученикам в книге, стал намного добрее в адаптации. А приказчик почему-то получил имя Северьян, хотя Северьян был в книге поколением позже.

В мультфильме 1977 года так вообще Хозяйка Медной горы поручила Даниле создать цветок из камня, чтобы нельзя его было отличить от настоящего. Она решила заставить мастера навсегда забыть мир людей и невесту, оставив его в своей власти. И был поставлен вопрос - что для Данилы окажется важнее — достижение совершенства и несметные богатства, или любовь Кати? В другом мультфильме 1978 года под названием «Горный мастер» Данила одержим был мыслью выковать вазу из камня, похожую на живой цветок, и таким образом и попал к Хозяйке.

Кинулся Данила в финале мультфильма к Кате, а Хозяйка и заявила: «С ней пойдёшь — всё моё забудешь, здесь останешься — её и людей забыть надо». Данила от души ответил: «Не могу людей забыть, а её каждую минуту помню». И отпустила их Хозяйка Медной горы. Стали Данила и Катя в своей избушке жить, а по работе Данилу горным мастером прозвали.

3. И завершает наш обзор произведение «Малахитовая шкатулка».

Данное произведение являлось эдаким своеобразным продолжением сказа, где персонаж Степан повстречал на свою беду Хозяйку Медной Горы. Та его и от приказчика вызволила, и семью вольной сделала, и искушала Степана богатством, но он твёрдо выбрал себе нормальную человеческую женщину - Настасью. Хотя Хозяйка нехотя его и отпустила, на память о себе она подарила ему малахитовую шкатулку, которую его семья берегла, как зеницу ока.

Именно с неё, собственно, и начинается новое повествование. Степан, глава семейства, на момент описываемых событий был мёртв, но у него остались сиротами трое детей - двое неназванных по именам парней, а младшая дочь звалась Татьяной, как у Пушкина в "Онегине". И хоть она неласковая ко всем была, соседи называли её уменьшительно-ласкательным именем - Танюшка. Да вот беда: девочка оказалась совсем не похожа на родителей - волосы черные, как смоль, а глаза зелёные.

Отец сразу же принялся оправдываться: мол, "это не диво, что черненька. Отец-то ведь с малых лет в земле скыркался. А что глазки зеленые - тоже дивить не приходится. Мало ли я малахиту барину Турчанинову набил. Вот памятка мне и осталась!". А вот матушка Настасья сразу заподозрила неладное: "Красота-то - красота, да не наша. Ровно кто подменил мне девчонку!". Это даёт веские основания полагать, что у Степана с духом Уральских гор - Хозяйкой Медной Горы - явно произошло соитие, соответственно, и ребёнок Настасье чужой.

Этому есть вполне логичное обоснование: Танюшка выглядит точной копией Хозяйки, а сама Хозяйка Медной горы, пришедшая в образе странницы, не называет девушку по имени, а только "дитя" и "дочь", к великому раздражению Настасьи. Согласно другой теории, Хозяйка передала дочери Степана свою красоту с помощью магии или вместе со своими генами. Автор в своём произведении не раскрывает, как далеко зашли Степан и Хозяйка. И почему, собственно, Настасья принимает от своего мужа, обыкновенного горняка, в дар столь дорогую вещь, которую по тем временам впору хранить дома какой-нибудь царице или барину, не спрашивает у него, откуда он вообще взял эту шкатулку.

Но вернёмся к Танюшке. По сюжету истории она была младшей в семье, из всех близких любила искренне только отца, который то ли в шутку, то ли всерьёз её Памяткой называл, искренне скорбела о его смерти. Из развлечений девочка любила наряжаться в украшения из шкатулки, которые на удивление, ей не только прекрасно подходили, но и не причиняли никакого дискомфорта: "Мамонька, сколь хорошо тятино-то подаренье! Тепло от него, будто на пригревинке сидишь, да еще кто тебя мягким гладит".

Настасья сразу же смекнула, что что-то тут не так: когда она сама наряжалась в эти уборы, у неё то пальцы затекали, то уши болели, то шея не могла согреться, да и перепрятывала шкатулку подальше от дочурки. Но, как только вся семья уезжала на работу, Танюшка, убравшись в доме, вновь принималась играть с "тятиным подареньем".

А однажды в дом семьи Танюшки вор нагрянул, шкатулку заполучить. Не учёл он, что девочка и украшения горним духом оберегались от посторонних. Незадачливому грабителю с топором очень повезло, что Хозяйка оказалась такая незлобная: при попытке ворваться в помещение он всего лишь ослеп, да и то временно. Танюшка сказала об этом своей матери, и та перепрятала шкатулку из сундука в подвал.

А потом произошёл более интересный случай, определивший дальнейшую судьбу Танюшки - под видом странницы к Настасье попросилась переночевать сама Хозяйка Медной Горы, которая и стала учить девочку шелками шить и вышивать. Танюшка прилипла к этой бродяжке, а Настасье, своей матери, даже слова приветливого не скажет. И так доверилась той женщине, что рассказала про шкатулку!

Затем повела странницу в подвал, нарядилась, как следует, и тут Бажов вставил в историю героини некий спойлер: увидела Танюшка взрослую девушку в отцовских украшениях, в платье из зелёного бархата - чисто царица! И очень уж была похожа на Танюшку - "волосы, как ночь, глаза зелёные". А находилась та таинственная красавица в одной из палат царского дворца из чистого малахиту. Стоит девушка среди людей - высокопоставленных особ, которые, хоть и наряжены в злато-серебро, а все ж в подмётки ей не годятся.

Рядом же с ней - то ли человек, то ли животное: "какой-то белобрысенький. Глаза враскос, уши пенечками, как есть заяц. А одежа на нем - уму помраченье. Этому золота-то мало показалось, так он, слышь-ко, на обую камни насадил. Да такие сильные, что, может, в десять лет один такой найдут. Сразу видать - заводчик это. Лопочет тот заяц зеленоглазой-то, а она хоть бы бровью повела, будто его вовсе нет".

После данного инцидента ушла из дому странница, оставив Танюшке на память только маленькую пуговку. Коль что по делу нужно будет узнать или нужда придёт - посмотрит Таня в пуговку, ей и ответ будет. С того самого дня и прославилась девушка как мастерица. Слух о её творениях и умениях аж до барина дошёл. Посылал тот к Танюшке своих слуг, да ничего толком и не добился. А Танюшка и вовсе была занята только работой, ни друзей не имела, и женихов, обмозоливших глаза у её окна, жёстко отвергала, за что соседи часто корили её мать Настасью.

Настасья же на эти укоры только вздыхала: "Ой, бабоньки, и сама не ведаю. И так-то у меня девка мудреная была, а колдунья эта проходящая вконец ее извела. Станешь ей говорить, а она уставится на свою колдовскую пуговку и молчит. Так бы и выбросила эту проклятую пуговку, да по делу она ей на пользу. Как шелка переменить или что, так в пуговку и глядит. Казала и мне, да у меня, видно, глаза тупы стали, не вижу. Налупила бы девку, да, вишь, она у нас старательница. Почитай, ее работой только и живем. Думаю-думаю так-то и зареву. Ну, тогда она скажет: "Мамонька, ведь знаю я, что тут моей судьбы нет. То никого и не привечаю и на игрища не хожу. Что зря людей в тоску вгонять? А что под окошком сижу, так работа моя того требует. За что на меня приходишь? Что я худого сделала?" Вот и ответь ей!".

А потом в семье Танюшки случилась беда - произошёл пожар, и Настасье пришлось продать злополучную шкатулку. Сначала купцы хотели её заполучить, потом жена приказчика Пароти примчалась собственной персоной. Сговорились они с Настасьей о покупке, за две тысячи Паротина баба купила украшения, а когда стала их примерять на себя, с ней произошло то же самое, что когда-то и с матерью Танюшки: "подбежала к зеркалу и первым делом наголовник пристроила. - Ой, ой, что такое! - Терпенья нет - крутит и дерет волосы-то. Еле выпростала. А неймется. Серьги надела - чуть мочки не разорвала. Палец в перстень сунула - заковало, еле с мылом стащила". Паротя над нею посмеялся, мол, "не подходит корове черкасско седло".

Женщина хотела продать шкатулку другой богатой даме и деньги получить, но вышло все иначе - умер старый барин Турчанинов, сына своего так и не успел женить. А когда молодой Турчанинов направился в уезд, где Танюшка жила, Паротя уже обзавёлся портретом той девушки и показал его барину. Потом проговорился и о шкатулке. Нашли Танюшку, позвали к Турчанинову, а тот сперва приказал ей нарядиться в уборы из той шкатулки, а потом решил выйти за неё замуж. Танюшка мигом признала в Турчанинове того лопоухого зайца, которого увидела когда-то в детстве в подвале, и относилась насмешливо к нему. А тот не отставал: будь, мол, Татьяна, моею женой. Танюшке пришлось согласиться, но при условии, если Турчанинов встретит её во дворце в Санкт-Петербурге, а заодно покажет ему и те покои, обделанные отцовским малахитом, и саму Царицу, тогда, может, и возьму тебя замуж.

Но вышло всё иначе - как только приехала Танюшка ко дворцу - слуги её не пустили, Турчанинов спрятался от стыда, что та в заводской шубе и пешком явилась. Потом ещё и не в те покои её завёл. так что Татьяна сама стала малахитовую комнату искать, бродя по дворцу, как у себя дома. Да и царица, удивившись такому самовольству, лично явилась на Танюшку поглядеть. Рассердилась тут зеленоглазая девушка на барина: "что это ты ещё придумал?! Я велела мне царицу показать, а ты подстроил меня ей показывать. Опять обман! Видеть тебя больше не хочу! Получи свои камни!". После чего умерла - прислонилась к стене и растаяла, как Снегурочка, на глазах у всех. Стал барин Турчанинов камни собирать, да ничего у него не вышло - все они превратились то в каплю воды, то в кровь.

Только одна пуговка стеклянная осталась от Танюшки. Барин поглядел в неё, а там зеленоглазая и черновласая красавица, сточная копия Танюшки, заливается смехом и обидные слова говорит: "Эх ты, полоумный косой заяц! Тебе ли меня взять?! Разве ты мне пара?!". Барин после этого совсем с ума сошёл, стал выпивать и в долгах погряз. Так. внезапное исчезновение Танюшки и украшений из малахитовой шкатулки в корне изменило судьбы других героев: Паротя спился, подобно Турчанинову, его меркантильная жена осталась с носом, а братья Танюшки обзавелись своими семьями.

Только одна Настасья не скорбела об утрате дочери - та, хоть и старательница была, а относилась к матери хуже чужой. Вскоре после этого Хозяйка Медной Горы стала являться людям в двойном экземпляре. так что умерла ли на самом деле Танюшка в финале сказа, весьма спорный вопрос... А что же мы видим в фильме 1976 года "Степанова Памятка", созданного по мотивам данного сказа?

В отличие от одноимённого кукольного мультфильма, где братьям Танюшки впервые дали имена - Андрюха и Петруха, который почти полностью цитировал первоисточник, за исключением эпизода, когда один из братьев оказался во дворце Хозяйки Медной Горы, данная экранизация, сочетающая в себе элементы и других произведений Бажова - «Каменный цветок», «Медной горы хозяйка» и «Горный мастер», с первых же кадров демонстрирует различия с оригинальной историей.

Так, в самом начале мы лицезреем некий обряд посвящения Степана: Хозяйка Медной горы передаёт ему серп, тот прикрывает им глаза, повторяет беззвучно клятву. Дан обет, произнесено заклинание — человек принял на себя тяжёлый труд и муку таланта, ответственность за свои дела. После чего и Хозяйка, и Степан уходят в Неизвестность, держась за руки. Данного эпизода, разумеется, в книге не было.

В этой адаптации характеры главных героев заметно переработаны. Степан ведет себя здесь довольно нагло с Хозяйкой при первой встрече — обнимается и тормошит, как какую-нибудь деревенскую девчонку, хотя вроде бы знает, кто перед ним. И вообще, его делают более брутальным - он поет частушки (часто не совсем приличные, чего только стоит: "Холостяк я, холостяк. Холостяк я временный! Не скажу в какой деревне Есть петух. беременный!"), ругается и вообще настолько глуп, что даже порка его не пробивает.

Нелепость самой Хозяйки доведена до уровня "педали в Гумёшки", и одета она не в зеленое платье, а в красное. Вышеописанная теория о том, что дочь Степана - подменыш, раскрывается в фильме больше, чем в оригинале. Хозяйка упоминает, что логичнее называть ее "бабой", а не "каменной девкой" (то есть она родила). У жены Степана, она ни много ни мало, принимала роды — в общем, потом девочку заменили.

Четко показано, что Степан явно изменяет жене с Хозяйкой, прикрываясь охотой, также есть закадровая любовная сцена ("Ящерки глядят" — «Пущай глядят!»). В довершение ко всему у самой Хозяйки есть имя: в этой экранизации она называет себя Ксенией. Совершенно были убраны из истории эпизоды неудачной попытки ограбления, встречи со Странницей, пожара и попыток семьи Танюшки продать шкатулку. Да и сама Танюшка заметно повзрослела - стала старшей сестрой. Вместо двух старших парней в сюжет ввели её младшего брата - Мелешу, которого девушка ласково зовёт "Мелешка - тележка!".

Если в книге на момент развития событий отец Танюшки был мёртв, когда она была ещё маленькой, то здесь персонаж долгое время провёл со своей семьёй, да и умер не в лесу, а у себя дома. Совершенно было неясно, с какой целью молодой барин Турчанинов приезжал в крестьянскую семью Танюшки?

Если в книге все было объяснено логично - до него дошёл слух о девушке как о мастерице, потом ему Паротина жена шкатулку хотела продать, а сам Паротя показал при всех портрет девушки, то тут эту историю преподнесли иначе. И, если мотивация Танюшки из книги посмотреть палату, обделанную малахитом, состояла в том, что ей её когда-то показала Странница, то в фильме Степан сам признаётся дочери, что видел эту комнату во сне и спросил её: "Может, тебе, Памятка, доведётся (побывать там)?".

Барин Турчанинов, который здесь получил имя Василий, должен был быть слишком бледным и даже отталкивающе непривлекательным как внешне, так и внутренне на фоне Татьяны, она должна была быть для него недосягаемой.Возможно, они просто хотели создать любовную линию между этими героями. но здесь она тоже не нужна. Татьяна и должна быть гордой, высокомерной, упрямой. Девушкой, для которой нет земной любви и мужчин вокруг.В фильме, в результате, она получилась слишком живой и понятной, испытывает привязанность не только к отцу, но и к младшему брату, а этого быть не должно.

И, оказавшись во дворце, киношная Танюшка чуть ли не с ненавистью относилась не только к самому Турчанинову, что не выполнил обещанного, но и даже и к Царице: "Напрасно мой тятя старался! Не стоят твои господишки того, чтобы по милу душу в этой комнате разгуливать! Велика твоя сила, да есть силы и посильней!". После нам показывают финал, где абсолютно всё семейство, за исключением Степана, сидит дома и попивает чай из блюдца, а Танюшка в итоге осталась жива. Так, что этот эпизод во дворце с исчезновением не имел абсолютно никакого смысла. Но, при всей этой неканоничности сюжета, фильм смотрится довольно неплохо.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎