Flat adverbs. Наречия, совпадающие с прилагательными в английском языке

Flat adverbs. Наречия, совпадающие с прилагательными в английском языке

Люди, изучающие английский язык, сталкиваются с наречиями постоянно, даже если они только начинают свой путь в овладении английским. Мы уже рассмотрели тему наречий в статье «Наречия в английском языке», в которой определили их значение в речи, ознакомились с категориями и степенями сравнения. А сегодня мы ответим на крайне животрепещущий вопрос для тех, кто с упоением изучает английский и терзается сомнениями: как правильно drive slow или drive slowly?

Прилагательные и наречия

Мы знаем, что прилагательное определяет существительное или местоимение. Например, в предложении “It’s a wide road” слово wide – прилагательное, которое определяет существительное road. Еще пара примеров прилагательных:

I saw her happy face and smiled. – Я увидел ее счастливое лицо и улыбнулся. (прилагательное happy)

We hoped for equal time to finish the test. – Мы надеялись на одинаковое для всех время для завершения теста. (прилагательное equal)

Наречие же, в свою очередь, определяет глагол, прилагательное или другое наречие. Очень часто наречия оканчиваются на —ly. Они образовываются при помощи соответствующих прилагательных путем добавления —ly.

They happily greeted the participants. – Они радостно поприветствовали участников. (наречие happily)

He quickly opened the door before the lady. – Он быстро открыл дверь перед девушкой. (наречие quickly)

Что такое flat adverbs?

Вы когда-нибудь обращали внимание на фразу Drive slow, которую можно увидеть на некоторых дорожных знаках за границей? Правильно ли это? Ведь в этом случае нам нужно слово, определяющее действие, а не предмет. Логичнее было бы сказать Drive slowly. Но первый вариант тоже не является ошибкой, ведь это тип наречия, которое называется в английском flat adverb.

Flat adverbs, они же bare adverbs или наречия без грамматического показателя – это наречия, форма которых совпадает с соответствующими прилагательными. Некоторые из них: clean, close, deep, early, far, fast, fine, hard, high, long, low, near, quick, slow, straight и пр.

Давайте рассмотрим самые распространенные примеры flat adverbs с переводом.

    Bright (светло, светлый). Имеет еще и форму brightly, которую тоже могут употреблять в предложениях.

The night stars were shining bright in the sky. – Звезды ночью светили ярко в небе.

I’ve clean forgotten about it. – Я об этом начисто забыл.

Come cleanly shaved. – Приди чисто выбритым.

You will go far in your career. – Ты далеко пойдешь в карьере.

I was turned down flat. – Мне категорически отказали.

I was flatly refused. – Мне категорично отказали.

He hit him hard. – Он сильно его ударил.

He hardly hit him. – Он его едва ударил.

Be kind. – Будьте добры/любезны.

Think kindly of them. – Думай о них благожелательно.

Do right. – Отдавать должное. / Поступать справедливо.

Stay right there. – Стой прямо здесь.

They aimed right for the target. – Они нацелились прямо на мишень.

He was rightly upset. – Он был справедливо расстроен.

Be at your lesson at eight o’clock sharp. – Будьте на уроке в восемь часов ровно.

Kids like to play smart now and choose transformers. – Сегодня дети любят играть с умом и выбирают трансформеры.

He loves dressing smartly. – Он любит одеваться элегантно.

Please, come again soon. – Пожалуйста, приходите еще в скором времени.

Немного истории

В обычной жизни мы встречаем такие наречия довольно часто: drive safe, take it easy, go slow. Более того, ранее они имели еще большую популярность, и в XVIII веке грамматисты не считали flat adverbs наречиями. Они были общепринятыми прилагательными! В средние века такие наречия имели падежные окончания, что отличало их от соответствующих прилагательных. Однако со временем их вытеснили привычные современному человеку наречия на —ly.

Вот еще несколько примеров, взятых у классиков: еще в 1719 году Даниэль Дефо написал в своем бессмертном «Робинзоне Крузо»: “… the weather was so violent hot…”. Сэмюэл Пипс, автор популярного дневника о повседневной жизни лондонцев времен Стюартовской реставрации, написал в 1667 году: “… I was horrid angry …”. Сегодня не все осмеливаются так сказать, ведь это звучит странно, когда —ly обрезается.

А теперь давайте рассмотрим эти примеры в видео, записанном носителем языка. Автор видео является помощником редактора в авторитетном издании Merriam-Webster, Inc. – дочерней компании Encyclopædia Britannica, Inc.

В начале статьи мы сомневались, можно ли говорить drive slow? Конечно, можно! А еще можно сказать drive slowly. Ведь flat adverbs – это разновидность наречий. Просто убедитесь, что вы используете истинные наречия такого типа и не исключаете —ly в тех наречиях, где это нужно. Желаю всем удачи и вдохновения в изучении английского языка!

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎