19.11.2010 Герундий (The Gerund) и его употребление в английском языке

19.11.2010 Герундий (The Gerund) и его употребление в английском языке

Наверняка все, кто знаком с английским языком, слышали слово «герундий». Но не все знают, что оно обозначает и когда употребляется. Давайте познакомимся с герундием поближе.

Итак, что же такое герундий?

Герундий – это неличная форма глагола, которая обладает свойствами и глагола, и существительного. Однако, так же как и глагол, герундий называет действие и обладает категориями залога и времени.

Отличие герундия от отглагольного существительного состоит в том, что герундий, в отличие от отглагольного существительного, не может иметь артикля и формы множественного числа, однако имеет формы времени и залога.

Образуется герундий так: V + ing.

Например: to be – being, to laugh – laughing, to swim – swimming.

Соответствия герундию в русском языке нет.

Формы герундия

Как уже говорилось выше, герундий образуется от глагола. А глаголы бывают переходными (transitive verbs) и непереходными (intransitive verbs). Переходные глаголы выражают действие, направленное на предмет или лицо (He kissed her arm). Непереходные глаголы выражают действие, которое не направлено напрямую на предмет (He came to the cinema).

Герундий, образованный от переходного глагола, имеет 4 формы. Образованный от непереходного глагола герундий имеет всего 2 формы.

Запомните: непереходные глаголы употребляются только в действительном залоге (active voice).

Герундий бывает неперфектный и перфектный. Давайте рассмотрим способы образования герундия на примере двух глаголов: непереходного to run (бежать) и переходного to paint (рисовать, писать красками).

painting (V + ing)

being painted (being + V3)

He thought of painting a portrait of his wife. – Он думал о том, чтобы нарисовать портрет своей жены.

He thought of being painted by a famous artist. – Он думал о том, чтобы его нарисовал знаменитый художник.

    Неперфектные формы герундия обозначают действие, одновременное с действием глагола-сказуемого:

I like reading books in the evenings. – Вечерами я люблю читать книги.

She likes being invited by her friends. - Ей нравится, когда ее приглашают к себе друзья.

    Перфектные формы герундия обозначают предшествующее глаголу-сказуемому действие.

They are glad of having translated this difficult text. – Мы рады оттого, что перевели этот трудный текст.

She was happy of having been invited to that party. – Она была счастлива оттого, что ее пригласили на ту вечеринку.

Однако неперфектный герундий тоже может передавать действие, предшествующее глаголу-сказуемому, если он употребляется:

1. После следующих глаголов:

  • to forget - забывать
  • to excuse - прощать
  • to remember – помнить
  • to see - видеть
  • to thank –благодарить и др.

Thank you for helping me. – Спасибо, что помог мне.

He remembered seeing her once. – Он помнил, что однажды видел ее.

2. После следующих предлогов:

  • after
  • before
  • on
  • without и др.

After having breakfast we decided to go shopping. – Позавтракав, мы решили пройтись по магазинам.

Употребление герундия

Так как герундий обладает свойствами и глагола, и существительного, то он может употребляться в функции всех членов предложения, кроме простого сказуемого.

В сложном сказуемом герундий может быть лишь смысловой частью.

Итак, герундий может выполнять следующие функции в предложении:

Shopping is my favourite pastime. – Ходить по магазинам – мое любимое занятие.

2. Части составного именного сказуемого

My favourite pastime is listening to the radio. – Мое любимое занятие – слушать радио.

3. Части составного глагольного сказуемого

He began reading books when he was 7. – Он начал читать книги, когда ему было 7.

I like reading books. – Мне нравится читать книги.

I have a habit of listening to the radio all day long. – У меня привычка слушать радио весь день.

In writing the dictation John made three mistakes. – Когда Джон писал диктант, он сделал три ошибки.

Часто герундий употребляется в функции прямого дополнения, в особенности после следующих глаголов, с которыми прямое дополнение не может быть выражено инфинитивом:

  • to avoid - избегать
  • to enjoy - наслаждаться
  • to deny - отрицать
  • to burst out - разразиться
  • to excuse - извиняться
  • to forgive – прощать
  • to forbid - запрещать
  • to mind – возражать
  • to remember- помнить
  • to postpone – откладывать
  • to quit - прекращать
  • to require - требовать
  • to give up - отказываться

She gave up smoking. – Она бросила курить.

He avoided talking to her. – Он избегал разговоров с ней.

I remember dancing with him at the club last year. – Я помню, как танцевала с ним в клубе в прошлом году.

Запомните! Если после глагола to stop следует герундий, то он выражает действие, которое прекратилось, и все сочетание является составным глагольным сказуемым.

They stopped discussing that girl. – Они перестали обсуждать ту девушку.

Если после to stop стоит инфинитив в функции обстоятельства цели, то глагол является простым глагольным сказуемым.

They stopped to discuss that girl. – Они остановились, чтобы обсудить ту девушку.

То же самое касается глаголов to forget (забывать) и to remember (помнить).

Также герундий часто употребляется в качестве дополнения со следующими глаголами, имеющими предложное управление:

  • to accuse of - обвинять
  • to agree to – соглашаться с
  • to approve of – одобрять
  • to be afraid of - бояться
  • to be interested in – интересоваться
  • to be tired of – устать
  • to be proud of - гордиться
  • to be sorry for – сожалеть
  • to be worth of – стоить чего-либо
  • to complain of – жаловаться на
  • to depend on – зависеть от
  • to feel like – хотеть
  • to get through – проходить через
  • to insist on – настаивать на
  • to look forward to – предвкушать, ждать с нетерпением
  • to look like – выглядеть
  • to prevent from - помешать
  • to rely on – полагаться на
  • to speak of – говорить о
  • to suspect of – подозревать в
  • to thank for – благодарить за
  • to think of – думать о и др.

He feels like going to the theatre. - Ему хочется пойти в театр.

Thank you for helping me. – Спасибо за то, что помог мне.

She insisted on translating this article. – Она настаивала том, чтобы перевести эту статью.

Кроме того, герундий (и только он) употребляется после следующих составных предлогов: due to, because of, instead of, thanks to, in spite of, on account of и др.

Герундий в функции обстоятельства всегда употребляется с предлогами (after, by, before, on, in, upon, without).

I take a shower before having breakfast. – Я принимаю душ до завтрака.

She translated a difficult text without using a dictionary. – Она перевела трудный текст без словаря.

Перевод герундия на русский язык

Так как аналогов герундию в русском языке нет, и он не может быть переведен изолированно, отдельно от предложения, то переводится он в зависимости от предложения и его места в предложении и может быть переведен и неопределенной формой глагола, и деепричастием, и отглагольным существительным. Также его значение может быть передано при помощи придаточного предложения с глаголом-сказуемым в личной форме.

I hate learning verses by heart. - Ненавижу учить стихи наизусть.

Smoking is harmful to your health. – Курение вредно для здоровья.

He can translate this article without using a dictionary. – Он может перевести эту статью, не пользуясь словарем.

She likes being sung to. – Она любит, когда ей поют.

I don’t remember having ever seen you before. – Я не помню, чтобы я когда-либо встречала вас.

Do you mind my coming late? – Вы не против того, что я приду поздно?

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎