О бедных поэтах замолвите слово Искусство Ташкентцы

О бедных поэтах замолвите слово Искусство Ташкентцы

Алина Дадаева. Или – в обратной последовательности, как именовали в школе. С тех пор, кстати, мало что изменилось. Жизненные установки по сути те же, что и в первом классе: читать и писать. Разве что консистенция материала иная. Впрочем, если придерживаться мнения, что вся жизнь есть Азбука, а все деяния в ней – Прописи, то аналогия получается полной.

Работаю журналистом. Пишу о людях, о проблемах, которые эти люди создают, и о способах, которыми их же решают. Пишу об искусстве, ибо считаю, что оно есть наиважнейшее (дай-то Всевышний, чтобы не единственное) оправдание сомнительной истории человечества. Пишу о бытовых нуждах, ибо коммунизм ушел, а Маркс в его «капитальных» томиках остался, и бытие все еще неисправимо определяет сознание. Пишу о грубой абсурдности некоторых тонких граней действительности. Просто пишу.

Печатаюсь, где придется. В том числе и в «толстяках». На скромном пока счету — «Звезда Востока», «День и ночь», «Звезда», «Новая юность». Пару местных альманахов и газетная периодика. Два российских коллективных («пост-липкинских») сборника «Новые писатели».

Дважды (2010,2011) была на Форуме молодых писателей в Москве (Форум в Липках). В 2012 занесло в далекую Айову – участником Международной писательской программы (США).

Доселе числилась как пишущая стихи. Мечтаю оказаться в числе прозаиков.

Ниже (как полагается, по-бюрократически) привожу несколько анкетных сведений: Г.р. : 1989 н. э. Место рождения: город-герой Джизак Место проживания: непервопрестольная столица Ташкент Политические взгляды: абсолютная монархия чести и совести Остальное (почти по-есенински) – в разнокалиберных публикациях

— Разве в Ташкенте остались поэты? Сей вопрос, заданный с надлежащим округлением глаз и вздергиванием бровей студентом-четверокурсником филологического факультета, потребовал обстоятельного, по возможности спокойного и по неизбежности гневного ответа.

Остались. И вообще, этот класс рода человеческого вымрет не ранее, чем род человеческий как таковой. Наши поэты, слава Всевышнему, не страдают неизлечимыми заболеваниями, чтобы так вот беспардонно и беспрестанно уточнять: «А не вымерли ли они еще?» Да и братьям-филологам пора бы перестать высчитывать количество муз всемогущего и вездесущего Александра Сергеевича и количество убеленных сединой волос в бороде Льва Николаевича, а для разнообразия обратиться, если не к ташкентцам, если не к поколению тридцати-сорокалетних российских литераторов, то на худой конец к старшим современникам, как то: Кушнеру, Гандлевскому, Кенжееву, Айзенбергу.

Таково было «введение» к монологу на вопрос, который, как бы нелицеприятен ни был, во славу Отечества требовал конкретики. А конкретика выражается, прежде всего, в фамилиях и заголовках. Имена многих отечественных русскоязычных поэтов уже знакомы читателям «Леди»: по упоминаниям в газетных материалах и тематическим публикациям стихов. А вот названия их книг доселе озвучены не были. Пора восполнить досадное упущение.

Послужной список Произведения крупнейшего узбекистанского прозаика, поэта и критика, дважды лауреата престижнейшей «Русской премии», премии «Триумф» и премии журнала «Октябрь» Сухбата Афлатуни, он же Евгений Абдуллаев, можно прочесть в следующих изданиях: «Псалмы и наброски», «Пейзаж с отрезанным ухом», «+39. Стихи/письма». Не могу удержаться от соблазна и в разговоре о поэзии не упомянуть две книги прозы автора: «Ташкентский роман»,«Ночь коротка».

Сабит Мадалиев, поэт и философ, о котором современники уже начали слагать легенды. Человек, при котором журнал «Звезда Востока» (в начале 90-х Мадалиев был его редактором) поднялся до 250 тысяч экземпляров и попал в шорт-лист Малой Букеровской премии. Число книг Мадалиева (в силу ограниченности газетной полосы) требует написания их перечня в строчку: «Время цветения персика», «Поющие пески», «Марафон», «Восхождение», «И полыхает солнце», «Июльский воздух опаляет дух», «Рубаи», Поэтический перевод сур Корана «Молитвы пророка Мухаммада», «Окликнула душу печаль».

Шамшад Абдуллаев – один из самых… нет, с вашего позволения скажу — самый «нетрадиционный» поэт Узбекистана. Не всякий неискушенный читатель опознает его произведения, отмеченные премией им. Андрея Белого, «Русской премии», премией журнала «Знамя», как… стихи. Верлибрист, основатель «Ферганской школы поэзии», о которой знает Запад и любопытствует Россия. Автор трех книг стихов, прочтение коих разом едва ли возможно – но тем они и ценнее. Названия книг таковы: «Промежуток», «Медленное лето», «Неподвижная поверхность».

Уже знакомый многим читателям «Леди» Баходыр Ахмедов, он же Бах Ахмедов. Дважды лауреат лондонского конкурса «Пушкин в Британии». Поэт, о книге которого известная кишиневская поэтесса Вика Чембарцева сказала: «В ней хочется делать закладки на каждой странице». Книга сия пока, к сожалению, единственная, но точно не последняя, называется «Молчание шара».

Виктория Осадченко – самый молодой член русскоязычной секции Союза писателей. Ее еще девочкой заметил и признал народный поэт Узбекистана, ныне – ташкентский классик Александр Файнберг, несколько лет назад ушедший из жизни. Любима ташкентцами не только за прекрасные стихи, но и за неподражаемую манеру их чтения. За последние несколько лет выпустила три книги стихов: «Пейзажная лирика»,«На расстоянии взгляда»,«Егоркины сказки».

Николай Ильин. Организатор и ведущий всех поэтических вечеров в столичном музее Есенина. Филолог, чувствующий живой язык настолько остро, что способен «каламбурить» равно импровизационно и тонко. Автор пяти поэтических книг: «Первая тетрадь», «По клавишам души», «На кочевьях времен», «Обетованная память», «По стопам листопада».

Рифат Гумеров – яркий, нередко – эпатажный, всегда – талантливый. Составитель альманаха «ARK», благодаря которому последний и появился на свет. О Гумерове мы довольно подробно писали в прошлом году, поэтому на сей раз ограничимся просто перечнем его поэтических книг: «Рисунок звука», «Високосное лето», «Dixi».

И, наконец, еще один поэт, о котором хотелось бы сказать в сегодняшнем обзоре – это Михаил Гар. Выросший в Ташкенте, долгое время проживший в России и вернувшийся в Узбекистан, он ознаменовал свое возвращение на Родину книгой стихов «Тень богомола».

Где найти Логичнее всего предположить, что в библиотеках. Но, увы: львиной доли вышеуказанных книг, немалая часть из которых была выпущена в российских издательствах, там нет. Выход, впрочем, есть, и крайне простой – обратиться к электронным источникам. Первый и самый обширный из них – Интернет-проект «Журнальный зал», где собраны все ведущие российские «толстые» литературные журналы (от «Нового мира» до «Новой Юности») и где в разные годы печатались наши авторы. Объективную картину современной узбекистанской поэзии дадут и следующие ресурсы:

«Два берега» – www.uzbereg.ru – проект поэта Вадима Муратханова; альманах «Сегодня» – almanah-segodnya.com – проект Виктории Осадченко и альманах «ARK» —ArtofArk.ru – проект Рифата Гумерова.

Есть и другие имена, и другие стихи. Так что, как видите, дорогие читатели, резюмировать все вышесказанное можно одной короткой частицей русского языка:

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎