Кирилл Метелица: Образ России в стихах белорусских классиков
Судьба распорядилась так, что значительную часть своего большого исторического пути белорусы и русские прошли вмести. Общими для нас были наши самые горькие поражения, но общими были и великие победы. Из века в век формировались наши традиции, идеология и культура. Тем не менее, нужно понимать, что, несмотря на эту общность, русская и белорусская культуры вполне самодостаточны. Однако из этого вовсе не вытекает то, что они враждебны. Напротив, самые достойные из белорусских прозаиков и поэтов всегда восхищались Россией и её талантливым народом.
История положительного образа России в белорусской поэзии начинается с Симеона Полоцкого. Этот уроженец Великого Княжества Литовского, находившегося в ту пору в составе Речи Посполитой, получил прекрасное образование, позволившее ему стать одним из самых интеллектуально одарённых людей своего времени. В 1656 году, в самый разгар очередной русско-польской войны, Симеону удалось лично поднести царю Алексею Михайловичу, навестившему Полоцк, свои приветственные “Метры”. Эти строки до сих пор являются крайне неудобной темой для белорусских националистов, положивших руку на наследие Симеона Полоцкого:
..Витаем тя, православный царю, праведное солнце, Здавна бовем прагнули тебе души наши и сердце. Витаем тя, царю, от востока к нам пришедшаго, Белорусский же от нужды народ весь освобождшаго. Не бойся, земле Российская, и не устрашайся, Дедич с востока пришол, ему низко поклоняйся, Алексей Михайлович всех россов царь и государь И иных народов великий князь, так теж и владарь, Дабы во русийской земли оттряс ереси всюды.
Впоследствии Симеон перебрался в Москву, где стал другом и духовным наставником русского царя. Вклад этого человека в русскую культуру трудно переоценить: он покровительствовал только зарождавшемуся в России театральному искусству и стал одним из первых настоящих русских поэтов.
Но это всё дела “давно минувших дней”. Если же обратиться к ХХ веку, когда белорусская литература по- настоящему расцвела, то и тут мы встретим тёплое отношение к России со стороны белорусских классиков. Взять, к примеру, самого хрестоматийного из белорусских поэтов Янку Купалу. В отличие от нынешних русофобов, поэт не тряс кулаком в сторону Кремля:
…Дзень добры, Масква! Як жа ясна ты свецішНа ўсе чыста свету староны.Шляхі да шчаслівасці казачнай мецішІ пішаш, як сонца законы.Сама ў сонцы сонцам навек валадаеш,Зганяеш туманы з прагалін.Дзень добры, Масква, як вясна, маладая!Дзень добры, крамлёўскія зоры…
Возможно, кто-то скажет, что эти слова являются чистой конъюктурой, грубым образцом соцреализма. Может и так, однако нужно помнить, что народному песняру Беларуси действительно есть за что благодарить Россию, в столице которой ему установлен памятник на Кутузовском проспекте.
Но это скорее стихи о советской столице. Если же брать непосредственно “русские” мотивы в белорусской поэзии, то нужно отметить, что звучат они довольно часто. Как правило, в контексте единения и общности истории России и Беларуси. Тут можно вспомнить стихотворение Евдокии Лось “Песня – Расіі”:
…Ніякія словы не ў сілевыказаць сэрца без меж…Як мала бярэш ты, Расія,як многа, Расія, даеш. Бяру адчуванне прасторынатхняюся царствам зямлі,іду за Расіяй, каторайсваімі мы вечна былі.
В примерно похожую смысловую тональность попадает и стихотворение “Расіі”, написанное Максимом Лужаниным:
…Гарадоў галасы,спелых ніў каласы – Твая сіла, Расія!На палях, на марахЯркай чырвані сцяг – Тваё сонца, Расія!Людзі розных краін,Мы з табой як адзін – Наша маці, Расія.
Ощущение единого с Россией исторического, культурного, да и просто бытового пространства передал в своих стихах Алексей Пысин:
…Пойдзеш лугам на ўсход – зямля руская,Разам сеем, будуем і жнём.Гэтым болей за ўсё ганаруся я,Што мы побач з Расіяй жывём…
Само собой, что не была оставлена без внимания в белорусской художественной литературе и тема Великой Отечественной войны. Большинство из стихотворений, посвящённых фронтовому братству двух народов, было написано поэтами, которые воочию видели самую страшную бойню в истории человечества. Большая кровь той войны прямо у них на глазах крепко связала русских и белорусов верёвкой жертвенности и долга перед общей Родиной. Тем, кто сейчас пытается разорвать эту связь, следовало бы прочесть прекрасное стихотворение народного поэта БССР Пимена Панченко “Рускаму брату”:
…Луг да лугу, клён да клёна, гай да гаю – То зялёнае суседства дзвюх рэспублік.Ты ў сэрцы ў нас, Расія дарагая,След сыноў тваіх у памяці не згублен!
Замяніла востры боль туга тупая,Не забыць, як узрывалі мы масты.З рускім братам праз лясы мы адступалі,Адступалі мы з баямі да Масквы.
Тему общей для белорусов и русских военной трагедии развивал в своих стихах и Юрась Свирка. Его “Масква” пронизана искренней братской любовью к России:
…Родны край, Беларусь!Адной думкай жыву,Што з МасквойУглядаюся ў светлыя далі.Бласлаўляю МасквуІ стаю за Маскву,Як бацькі і братыЎ сорак першым стаялі…
В свою очередь, Владимир Каризна, как-бы резюмируя итоги Великой Отечественной, прямо говорит, что Беларусь не смогла бы без России выдержать гитлеровскую агрессию:
…Ніколі б у змаганні не ўстаялаТы без Расіі, без сваіх сясцёр,Старонка светлазорная Купалы,Мой дзіўны край між казачныз азёр…
Если же взять “мирную” белорусскую поэзию, то можно наткнуться на огромный пласт стихов, посвящённых русским прозаикам и поэтам. Этот факт свидетельствует о прочных связях в литературных традициях России и Беларуси. Для многих белорусских мастеров слова русская классическая литература являлась родной. Говоря об этом, можно упомянуть множество стихов, посвящённых Пушкину, о котором Анатоль Астрейко сказал, что нет в Беларуси такого дома, в котором бы Александр Сергеевич не смотрел на белорусов из “разгорнутага тома”. О том, что Пушкин был “нашим всем” не только для русских, свидетельствуют строки, написанные Петрусём Бровкой после посещения музея-заповедника Михайловское:
…Але адным я ганаруся –Што ў гэты часСвяточных дзёнПрыйшоўЗ наказам БеларусіПаэту перадаць паклон…Впрочем, в белорусской поэзии нашлось место не только Пушкину. Вот, например, строки из стихотворения Язепа Пущи, которое он посвятил Сергею Есенину:…На ніве роднай песні сеяўПяснярскай шчодраю рукой.Я чую голас твой, Ясенін,Над светлай рускаю ракой. Можно вспомнить и “Масква – Парыж – Маякоўскі” Евгении Янищиц, в котором поэтесса отдала должное русскому футуристу:…Паміж сэрцам і светам паміжСтруны голасу – не адголаскі,…Добры вечар, Масква і Парыж.Добры дзень, Ма-я-коў-скі.
В принципе, этот списко можно продолжать до бесконечности. В нём будут и “Аляксандр Твардоўскі ў Гродне” Юрки Голуба, и “Яблыкі Шолахава” Геннадия Пашкова, и “На адкрыцці помніка Мікалаю Рубцову” Владимира Скоринкина, и множество других произведений, написанных в честь известнейших русских писателей. Для нас важно отметить тот факт, что в данном контексте белорусский язык не является проявлением какой-либо русофобии, а напротив служит инструментом выражения искренних братских чувств. При этом, нужно помнить с каким уважением и любовью отзывались о русском языке белорусские поэты. В стихотворении “З братняю Руссю” Борис Манцевич назвал белорусский и русский языки самыми близкими:
…Рускую мову з нашаю мовайсамымі блізкімі можнаназваць.“Мір” і ”зямля” – дарагіянам словы – так, як і ў нас, у Расіі гучаць…А вот что думал о русском языке признанный классик белорусской литературы Максим Танк:…Ты – шчасця, свабоды і дружбы вяшчуння,Ты – светлая па-над зямлёй зараніца,Ты – шчырага сэрца жывая крыніца,Крыштальная руская мова!Ты поўная фарбаў з прастораў квяцістых,Ты поўная водсветаў, сонечных, зорных,Сугуччаў і гукаў, жывых, непаўторных,Цудоўная руская мова.
Как видим, белорусские поэты никогда не стеснялись своих братских чувств по отношению к России. Тем более удивительным кажется тот факт, что сейчас некоторые “национально-ориентированные” деятели из числа местной оппозиции пытаются задним числом занести многих замечательных белорусских поэтов чуть ли не в свои сторонники. Пытаясь “приватизировать” белорусский язык и творчество белорусских классиков, эти люди руководствуются лишь одним чувством – русофобией. Что ж, как сказал Иван Шемякин, “связи русского и белорусского народов имеют такие глубокие, такие разветвлённые корни, которые ни одна “свинья” не сможет подкопать и разорвать”.