Сильное и слабое склонение прилагательных

Сильное и слабое склонение прилагательных

Склонение прилагательных почему-то считается непростой темой. «Там стооолько окончаний. » - и немецкий язык безнадежно скомпрометирован. А русские падежные окончания вам никогда не встречались? Ну-ка образуйте форму творительного падежа от слов «два своих чистых рукава»! Что? сразу сообразили? Вот именно, «двумя своими чистыми рукавами». Дети, между прочим, путаются!

Склонение, флексия - древняя и почтенная особенность индоевропейских языков. Английский язык фактически утратил склонение, а немецкий сохраняет то, что существовало во всех древнегерманских языках: склонение прилагательных по двум типам - сильному и слабому.

По сильному склонению изменяется прилагательное без артикля, например:

ед.ч. м.р. ед.ч. ж.р. ед.ч. ср.р. им.п. guter Freund gute Idee gutes Buch род.п. guten Freundes guter Idee guten Buches дат.п. gutem Freund guter Idee gutem Buch вин.п. guten Freund gute Idee gutes Buch

Можно видеть, что в основе склонения здесь всё то же давно известное нам склонение определенного артикля: der. dem-den, die-der-der-die, das. dem-das. Вот только с формой родительного падежа «des» в склонении прилагательных придется распроститься: в родительном падеже ед.ч. прилагательные мужского и среднего рода при любом типе склонения имеют окончание -en.

Почему прилагательное так себя ведет? Потому что в немецком языке существуют четыре падежа, и язык требует их различать. Если прилагательное выступает без артикля, оно вынуждено брать на себя эту функцию и своими окончаниями передавать соответствующий падеж. Это и есть сильное склонение.

А если прилагательное выступает с артиклем? Что ж, начнем с определенного артикля. Смотрите, что получается:

der gute Freund die gute Idee das gute Buch des guten Freundes der guten Idee des guten Buches dem guten Freund der guten Idee dem guten Buch den guten Freund die gute Idee das gute Buch

Да это просто какой-то курорт. За артиклем прилагательное чувствует себя как за каменной стеной и оперирует всего двумя окончаниями: и -en. А зачем трудиться, если артикль (или указательное местоимение) вполне определенно обозначает падежи? Это и есть слабое склонение прилагательного.

Вы можете спросить: а почему тогда прилагательное в слабой форме не имеет окончания -en во всех падежах? Дело в том, что нужно ведь еще различать единственное и множественное число. В единственном числе (им.п.) - der gute Freund, во множественном - die guten Freunde; в единственном - die gute Idee, во множественном - die guten Ideen. Кстати, по слабому склонению прилагательные всех трех родов и во всех падежах имеют во множественном числе одно и то же окончание: -en. Сейчас вы сами увидите это в таблицах.

Прилагательное с определенным артиклем переводится как «этот/эта» и т.д. - die gute Idee - эта хорошая идея, das gute Buch - эта хорошая книга и т.д.

Помимо сильного и слабого, есть еще и смешанное склонение (таблицу см. ниже). На деле это означает всего лишь склонение прилагательных в единственном числе с неопределенным артиклем ein, а также притяжательными местоимениями mein, dein и т.д. и отрицанием kein. В косвенных падежах мы увидим там универсальное слабое окончание -en, потому что падеж будет обозначаться формами артикля eines, einem, einen. А в единственном числе артикль ein может вводить существительное как мужского, так и среднего рода - и потому тут нужно провести различие при помощи окончаний прилагательного: ein guter Freund, но ein gutes Haus. И конечно же, eine gute Idee. Но, повторяю, смешанное склонение актуально только для единственного числа. Объясняется это просто: во множественном числе неопределенного артикля нет.

Сильное склонение

Единственное число. Прилагательное без артикля

прилагательное после слов: etwas - немного, viel - много, wenig - мало, genug - достаточно; также после manch - иной, некий, welch - какой (если они выступают без окончаний)

м.р. ж.р. ср.р. им.п. schöner Tag schöne Frau schönes Haus род.п. schönen Tages schöner Frau schönen Hauses дат.п. schönem Tag schöner Frau schönem Haus вин.п. schönen Tag schöne Frau schönes Haus

Множественное число. Прилагательное без артикля

прилагательное после числительных: zwei - два, drei - три; также после слов viele - многие, einige - некоторые, mehrere - некоторые, несколько, wenige - немногие

м.р. ж.р. ср.р. им.п. schöne Tage schöne Frauen schöne Häuser род.п. schöner Tage schöner Frauen schöner Häuser дат.п. schönen Tagen schönen Frauen schönen Häusern вин.п. schöne Tage schöne Frauen schöne Häuser

Слабое склонение

Единственное число. Прилагательное с определенным артиклем

прилагательное после местоимений: dieser - этот, jener - тот, jeder - каждый, solcher - такой, welcher - какой, mancher - какой-то, некий, некоторый

м.р. ж.р. ср.р. им.п. der schöne Tag die schöne Frau das schöne Haus род.п. des schönen Tages der schönen Frau des schönen Hauses дат.п. dem schönen Tag der schönen Frau dem schönen Haus вин.п. den schönen Tag die schöne Frau das schöne Haus

Множественное число. Прилагательное с определенным артиклем

прилагательное после местоимений: meine - мои, deine - твои и т.д; после местоимений alle - все, beide - оба, solche - такие, welche - какие, keine - никакие

м.р. ж.р. ср.р. им.п. die schönen Tage/Frauen/Häuser род.п. der schönen Tage/Frauen/Häuser дат.п. den schönen Tagen/Frauen/Häusern вин.п. die schönen Tage/Frauen/Häuser

Смешанное склонение

Только единственное число

прилагательное с неопределенным артиклем ein; также с притяжательными местоимениями: mein, dein и отрицанием kein

м.р. ж.р. ср.р. им.п. ein schöner Tag eine schöne Frau ein schönes Haus род.п. eines schönen Tages einer schönen Frau eines schönen Hauses дат.п. einem schönen Tag einer schönen Frau einem schönen Haus вин.п. einen schönen Tag eine schöne Frau ein schönes Haus

Теперь закономерный вопрос: как запомнить все эти местоименные «viele-einige. » с одной стороны, и «alle-beide. » - с другой? Указательное местоимение dieser так похоже на определенный артикль der, что они легко объединяются в одну группу. Остальное хорошо бы выучить наизусть, но для начала следует иметь в виду: viele schöne Tage (сильное склонение) - но alle schönen Tage (слабое склонение).

Местоимения viele и alle употребляются чаще всего. Равным образом, нам часто приходится говорить meine, deine, Ihre (Freunde, Bücher и т.д.). Потому непременно запомните: meine guten Freunde.

В немецком языке форма viele - многие употребляется там, где в русском языке мы привыкли видеть наречие «много». Ср.:

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎